Explorar la musicoterapia en Ruanda con Músicos sin Fronteras

 
El Ensemble busca conectar e informar a todas las personas que están comprometidas con la educación musical de conjunto para el empoderamiento de los jóvenes y el cambio social.

Explorar la musicoterapia en Ruanda con Músicos sin Fronteras

Amelia Caesar-Homden, músico y estudiante de último curso de musicoterapia en la Universidad del Oeste de Inglaterra (UWE), Bristol, Reino Unido.

05-01-2024

Emelyne y Madina, administradoras de WE-ACTx for Hope.

¿Musicoterapia para personas con discapacidad auditiva? Soy músico desde hace 20 años, y actualmente soy musicoterapeuta en prácticas de tercer año en la Universidad del Oeste de Inglaterra, en Bristol. Bero nunca supe realmente lo impactante que puede ser la música para los niños sordos o con deficiencias auditivas hasta que tuve la oportunidad de aceptar unas prácticas profesionales con Rwanda Youth Music en Kigali (Ruanda). Rwanda Youth Music es un proyecto de colaboración entre la ONG ruandesa WE-ACTx for Hope y Músicos sin Fronteras.

Durante mis tres meses de prácticas en Ruanda, tuve la suerte de trabajar con los líderes de los talleres de Rwanda Youth Music y ver la metodología de liderazgo musical de Músicos Sin Fronteras en acción, y trabajar directamente con los clientes para desarrollar mis aptitudes como aprendiz. aprendiz musicoterapeuta en prácticas. Me encantó estar en Ruanda, fue incluso mejor de lo que podía imaginar. Me impresionó especialmente lo amable y servicial que es la gente y lo unida que está la comunidad.

Instrumentos utilizados en las sesiones de musicoterapia.

Usted se preguntará, ¿cómo podemos utilizar la música con personas que no pueden oír? Yo me preguntaba lo mismo. Había leído algo sobre el impacto de las vibraciones, pero eso era prácticamente todo lo que sabía. Y no sabía cómo nos comunicaríamos, ya que el lenguaje de signos en Ruanda es muy diferente.... Mis conocimientos básicos de Makaton (un sistema de comunicación que combina el habla verbal, el lenguaje de signos y las imágenes) no serían de mucha ayuda.

La primera vez que nos reunimos con los alumnos, empezamos experimentando con la percusión corporal. Demostrábamos una acción (palmadas, chasquidos, etc.) y los alumnos la imitaban. Queríamos pasarnos el papel de "líder" -es decir, de iniciador del gesto- a cada alumno, pero ¿cómo comunicaríamos lo que estábamos haciendo? Tuvimos una idea: nos dimos cuenta de que siempre jugaban al baloncesto antes de nuestras sesiones, así que imitamos a un alumno lanzándole una pelota. Y funcionó. Cada alumno al que "lanzábamos" la pelota imaginaria comprendía que era su turno para iniciar un nuevo movimiento de percusión corporal. Estos alumnos experimentaron el impacto sonoro de estos juegos de percusión corporal como vibraciones que podían sentir físicamente. Al combinar la música, el ritmo y el gesto, pudimos desarrollar la actividad en grupo e implicar a todos los niños en un papel de liderazgo. 

Las investigaciones han demostrado que la soledad y el aislamiento social son comunes entre las personas sordas o con deficiencias auditivas graves. Algunos de los jóvenes estudiantes también hablaban idiomas diferentes, por lo que se enfrentaban a barreras lingüísticas además de a problemas auditivos. La música aportó momentos de gran diversión y conexión entre todos los miembros del grupo.

Obras de arte en las paredes de WE-ACTx for Hope.

También tuve la suerte de trabajar con los jóvenes de Ruanda. Líderes de talleres de música en WE-ACTx for Hope, una increíble clínica de Kigali, que dirige un grupo de apoyo para adolescentes que viven con el VIH. La principal herramienta terapéutica que utilizamos con este grupo fue la composición de canciones. Para mí, por supuesto, fue un reto no poder hablar su idioma, aparte de poder decirles "Nitwa Amelia" ("me llamo Amelia") y preguntarles cómo estaban. Desde que llegué a Ruanda, tenía la costumbre de pedir a todo el mundo que me enseñara una palabra en ruandés. desde que llegué a Ruanda, pedir a todo el mundo que me enseñara una palabra en kinyarwanda. Como compositora que improvisaba con un cliente, descubrí que introducir algunas palabras en kinyarwanda a través de la canción ampliaba las posibilidades de conexión entre nosotros. Sin embargo, el verdadero medio de comunicación profunda entre nosotros era la propia música.

Trabajar con personas que no hablan o con las que no existe un lenguaje hablado común significa que la música es la que realmente habla. Dice todo lo que hay que decir.

Nota del editor: Una versión anterior de este artículo apareció como blog en el boletín MWB de marzo de 2024.

Compartir

Copyright 2022 Ensemble News